Tu Hai Kahan

Jab Main Had Se Aage Badh Gaya Tha Aashiqi Mein Lyrics

Tu Hai Kahan is an Urdu song by AUR. The song delves into the agonizing heartache of one-sided, unrequited love and the desperate yearning to hold onto a connection that has slipped away. We begin with the singer admitting they threw themselves completely into this love, pouring out their heart and soul without any reservations. This intense, passionate affection and adoration, however, was not reciprocated by the object of their desire. The harsh reality that their love was unmatched and ultimately unrequited sets in, leaving the singer feeling like a fool, as if their wholehearted love was nothing but a cruel joke, a reckless gamble on emotions that backfired disastrously.

The profound emptiness and hollowness that follows being rejected is painted through vivid poetic metaphors. The singer likens themselves to a gorgeous flower in full bloom, but one that was tragically left unpicked in the field while all the other flowers around were plucked and chosen. Their fervent journey fueled by the fires of passionate love ultimately led them to a desolate destination of utter solitude and deep loneliness. The joy, happiness and fulfillment they had sought instead became a cruel one-way path filled with nothing but isolation and being alone with their devastated heart.

Haunting memories of the happier times they shared with their love interest continue to smolder like a burning ember deep within the singer’s broken heart. They feel endlessly trapped in a dreamscape fantasy world, a realm fueled solely by these unfulfilled desires and unreciprocated longings for the one they adore. The abruptness and disorienting suddenness with which their love was lost leaves the singer utterly confused, shaken to their core, and desperately clinging to the quickly fading echoes of a love that once was, but now hangs in the cruelest suspense.

A central, soul-searching question emerges, one that tears at the singer’s very being: Should they make every effort to try and forget this all-consuming love, to move on despite the pain? Or should they continue to hold onto the treasured memories, no matter how excruciating it is? They find themselves caught in an endless tug-of-war between the desire to heal by letting go and the unshakable, powerful emotions that still grip them tightly, making it impossible to escape this love’s gravitational pull.

In their desperation, art and creativity become a refuge, a much-needed sanctuary for the singer to find catharsis by pouring their anguished love and gut-wrenching loss into works fueled by their suffering. They hope to find answers through their art, some deeper understanding of why things went so wrong. Or perhaps they can transform this devastation into something positive and profound – transcendent works of art born from the depths of their heartbreak.

Yet despite the hurt, despite the unimaginable pain, a faint yet persistent flicker of hope still remains alight in their heart. The singer yearns for the return of genuine, all-encompassing happiness that can only come from being with their one true love. Without this person by their side, anything they experience feels but a hollow, empty facsimile of true joy and fulfillment in life. It’s a bittersweet, melancholy existence the singer finds themselves trapped in – one offering constant, inescapable reminders of what could have and should have been.

The song’s lyrics acknowledge the immense, almost impossible difficulty of truly letting go and moving on from this unrequited love. The singer recognizes all too well the potential for further turmoil, additional anguish and emotional upheaval that likely lies ahead on the long road toward healing their shattered heart. But they cannot resist or extinguish that faint yet enduring flicker of hope that burns eternal, the possibility that someday, somehow, reconnection and reciprocation with their one true love might somehow be possible after all. AUR’s Tu Hai Kahan lyrics are given below.

Yᴏᴜ ʙᴇʟᴏɴɢ ʀɪɢʜᴛ ɪɴ ᴛʜɪs ᴍᴏᴍᴇɴᴛ
I’ᴍ ғᴀʟʟɪɴɢ ғᴀsᴛ
Mʏ ʜᴇᴀʀᴛ ʏᴏᴜ ᴊᴜsᴛ sᴛᴏʟᴇ ɪᴛ
Dᴏɴ’ᴛ ʙᴏᴛʜᴇʀ ᴀsᴋɪɴɢ
Eᴠᴇʀʏᴛʜɪɴɢ’s ʀɪɢʜᴛ ᴡɪᴛʜ ᴍᴇ
As ʟᴏɴɢ ᴀs ʏᴏᴜ sᴛᴀʏ ᴡɪᴛʜ ᴍᴇ

Kɪ ᴊᴀʙ ᴍᴀɪɴ ʜᴀᴅ sᴇ ᴀᴀɢᴇ ʙᴀᴅʜ ɢᴀʏᴀ ᴛʜᴀ ᴀᴀsʜɪᴏ̨ɪ ᴍᴇɪɴ
Yᴀᴀɴɪ ᴢɪɴᴅᴀɢɪ ᴋᴏ ʟᴇ ʀᴀʜᴀ ᴍᴀᴢᴀᴀᴋ ʜɪ ᴍᴇɪɴ
Pʜɪʀ ᴍᴀᴢᴀᴀᴋ ʜɪ ᴍᴇɪɴ ᴍɪʟ ɢᴀʏᴀ sᴀʙ ᴋʜᴀᴀᴋ ʜɪ ᴍᴇɪɴ
Cʜʜᴏᴏᴋᴀʀ ᴀᴀʏᴀ ᴍᴀɴᴢɪʟᴇɪɴ ᴛᴏʜ ᴛᴀɴʜᴀ ᴛʜᴀ ᴍᴀɪɴ ᴠᴀᴀᴘsɪ ᴍᴇɪɴ

Jᴀɪsᴇ ᴘʜᴏᴏʟ ᴛᴏᴅᴇ ʜᴏɴɢᴇ ᴛᴜᴍɴᴇ ᴊʜᴏʟɪ ʙʜᴀʀ ᴋᴇ
Mᴀɪɴ ᴡᴏʜ ᴘʜᴏᴏʟ ᴊᴏ ᴋɪ ʀᴇʜ ɢᴀʏᴀ ᴛʜᴀ sʜᴀᴀᴋʜ ʜɪ ᴍᴇɪɴ
Jᴀɪsᴇ ᴋʜᴡᴀᴀʙ ʜɪ ᴍᴇɪɴ ᴋʜᴡᴀᴀʙ-ɢᴀᴀʜ ʜᴀɪɴ ᴀᴀɴᴋʜ ʜɪ ᴍᴇɪɴ
Pᴀʟ sᴇ ᴘᴀʟ ᴍᴇɪɴ ᴋʏᴀ ʜᴜᴀ? Tᴜᴍ ʀᴇʜ ɢᴀʏᴇ ʙᴀs ʏᴀᴀᴅ ʜɪ ᴍᴇɪɴ

Eᴋ sᴀᴡᴀᴀʟ ᴍᴀᴄʜᴀʟᴛᴀ ʜᴀɪ ᴍᴇʀᴇ ᴅɪʟ ᴍᴇɪɴ ᴋᴀʙʜɪ
Tᴜᴊʜᴇ ᴍᴀɪɴ ʙʜᴏᴏʟ ᴊᴀᴀᴜɴ ʏᴀ ᴛᴜᴊʜᴇ ᴍᴀɪɴ ʏᴀᴀᴅ ᴋᴀʀᴏᴏɴ?
Tᴜᴊʜɪ ᴋᴏ sᴏᴄʜ ᴋᴇ ʟɪᴋʜᴛᴀ ʜᴏᴏɴ ᴊᴏ ʙʜɪ ʟɪᴋʜᴛᴀ ʜᴏᴏɴ
Aʙ ʟɪᴋʜ ʀᴀʜᴀ ʜᴏᴏɴ ᴛᴏ ᴘʜɪʀ ᴋʏᴜɴ ɴᴀ ᴇᴋ sᴀᴡᴀᴀʟ ᴋᴀʀᴏᴏɴ?

Mᴀɪɴ ɪss sᴀᴡᴀᴀʟ sᴇ ɢʜᴀᴍ ᴋᴏ ʙᴀᴅᴀʟ ᴅᴏᴏɴ ᴋʜᴜsʜɪʏᴏɴ ᴍᴇɪɴ
Pᴀʀ ɪɴ ʙᴇᴊᴀᴀɴ sɪ ᴋʜᴜsʜɪʏᴏɴ sᴇ ᴋʏᴀ ᴋᴀᴍᴀᴀʟ ᴋᴀʀᴏᴏɴ?
Pᴀʀ ᴀʙ sᴀᴡᴀᴀʟ ʙʜɪ ᴋᴀᴍᴀᴀʟ, ᴛᴜ sᴀᴍʙʜᴀᴀʟ ʟᴇ ғɪʟʜᴀᴀʟ
Yᴇ ᴢᴀᴡᴀᴀʟ, ʙɪᴄʜʜᴀ ᴊᴀᴀʟ, ᴋʏᴀ ᴍᴀɪɴ ᴄʜᴀᴀʟ ᴄʜᴀʟᴏᴏɴ?

Cʜᴀᴀʟ ᴄʜᴀʟ ᴛᴜ ᴀᴘɴɪ, ᴍᴀɪɴ ᴛᴜᴊʜᴇ ᴘᴇʜᴄʜᴀᴀɴ ʟᴏᴏɴɢᴀ
Mᴀɪɴ ᴀᴘɴɪ ᴍᴇʜғɪʟᴏɴ ᴍᴇɪɴ sɪʀғ ᴛᴇʀᴀ ʜɪ ɴᴀᴀᴍ ʟᴏᴏɴɢᴀ
Tᴜᴊʜᴇ ᴘᴀsᴀɴᴅ ʜᴀɪ ᴅʜᴇᴇᴍᴀ ʟᴇʜᴊᴀ ᴀᴜʀ ʙᴀs ᴋʜᴀᴍᴏsʜɪʏᴀɴ
Mᴀɪɴ ᴛᴇʀᴇ ᴋʜᴀᴀᴛɪʀ ᴀᴘɴɪ ᴋʜᴜᴅ ᴋɪ sᴀᴀɴsᴇɪɴ ᴛʜᴀᴀᴍ ʟᴏᴏɴɢᴀ

Kʏᴀ ᴛᴇʀᴇ sᴀᴀʀᴇ ᴀᴀɴsᴜ ᴍᴇʀᴇ ʜᴏ sᴀᴋᴛᴇ ʜᴀɪɴ?
Aɪsᴀ ʜᴀɪ ᴛᴏʜ ᴛᴇʀᴇ ᴋʜᴀᴀᴛɪʀ ʜᴜᴍ ʙʜɪ ʀᴏ sᴀᴋᴛᴇ ʜᴀɪɴ
Mᴇʀᴇ ᴋʜᴀᴀᴛɪʀ ᴍᴇʀᴇ ʀᴏɴᴇ ᴘᴀʀ ᴀʙ ᴛᴜᴍ ʙᴀs ʜᴀs ᴅᴇɴᴀ ᴇᴋ ʙᴀᴀʀ
Tᴇʀɪ ᴍᴜsᴋᴜʀᴀʜᴀᴛ ᴋᴇ ᴘᴇᴇᴄʜᴇ ʜᴜᴍ sᴀʙ ᴋᴜᴄʜ ᴋʜᴏ sᴀᴋᴛᴇ ʜᴀɪɴ

Kʏᴀ ᴍᴇʀɪ ᴍᴏʜᴀʙʙᴀᴛᴏɴ ᴋᴀ ᴋᴏɪ ʜɪsᴀᴀʙ ɴᴀʜɪ ʜᴀɪ?
Kʏᴜɴ ᴛᴇʀᴇ ᴀᴀɴᴋʜᴏɴ ᴍᴇɪɴ ᴍᴇʀᴇ ʟɪʏᴇ ᴋᴏɪ ᴋʜᴡᴀᴀʙ ɴᴀʜɪ ʜᴀɪɴ?
Tᴜᴊʜᴇ ᴋʏᴀ ʜɪ ᴋᴀʀᴏᴏɴ ɢʜᴀᴍᴢᴀᴅᴀ, ᴀʙ ᴊᴀᴀɴᴇ ᴅᴇ
Kɪ ᴛᴇʀᴇ ᴘᴀᴀs ᴍᴇʀᴇ ᴘʏᴀᴀʀ ᴋᴀ ᴊᴀᴡᴀᴀʙ ɴᴀʜɪ ʜᴀɪ

Kɪᴛɴɪ ᴍᴜᴅᴅᴀᴛᴇɪɴ ʜᴜɪ ʜᴀɪɴ, ᴛᴜᴍɴᴇ ᴋʜᴀᴛ ᴋʏᴜɴ ɴᴀʜɪ ʙʜᴇᴊᴀ?
Gᴀᴀ ʟᴇᴛᴀ ʜᴏᴏɴ ᴛᴇʀᴇ ʟɪʏᴇ, ᴍᴀᴜsɪᴏ̨ɪ ɴᴀʜɪ ʜᴀɪ ᴘᴇsʜᴀ
Aᴀɴᴇ ᴋɪ ᴋʜᴀʙᴀʀ ʜɪ ɴᴀʜɪ ᴛᴇʀᴇ ᴀʙ
Aʙ ᴋʏᴀ ᴍᴀᴜsᴀᴍᴏɴ sᴇ ᴘᴏᴏᴄʜᴜɴ ᴛᴇʀᴇ ᴀᴀɴᴇ ᴋᴀ ᴀɴᴅᴇsʜᴀ?

Aᴀɴᴋʜᴏɴ ᴍᴇɪɴ ᴀᴀɴsᴜ ɴᴀʜɪ ʜᴀɪɴ, ᴋᴀʜᴀɴ ʜᴀɪ ᴛᴜ? Kᴀʜᴀɴ ᴛᴜ ɴᴀʜɪ ʜᴀɪ?
Dɪʟ ᴋᴏ ᴀʙ ʏᴇʜ ᴊᴀᴀɴ’ɴᴀ ʜɪ ɴᴀʜɪ, ʙᴀs ᴛᴜᴍ ᴄʜᴀʟᴇ ᴀᴀᴏ

Tᴜ ʜᴀɪ ᴋᴀʜᴀɴ?
Kʜᴡᴀᴀʙᴏɴ ᴋᴇ ɪss sʜᴇʜᴇʀ ᴍᴇɪɴ ᴍᴇʀᴀ ᴅɪʟ ᴛᴜᴊʜᴇ ᴅʜᴏᴏɴᴅʜᴛᴀ, ᴅʜᴏᴏɴᴅʜᴛᴀ
Aʀsᴀ ʜᴜᴀ
Tᴜᴊʜᴋᴏ ᴅᴇᴋʜᴀ ɴᴀʜɪ, ᴛᴜ ɴᴀ ᴊᴀᴀɴᴇ ᴋᴀʜᴀɴ ᴄʜʜᴜᴘ ɢᴀʏᴀ, ᴄʜʜᴜᴘ ɢᴀʏᴀ

Aᴀᴏ, ᴘʜɪʀ sᴇ ʜᴜᴍ ᴄʜᴀʟᴇɪɴ
Tʜᴀᴀᴍ ʟᴏ ʏᴇʜ ʜᴀᴀᴛʜ, ᴋᴀʀ ᴅᴏ ᴋᴀᴍ ʏᴇʜ ғᴀᴀsʟᴇ
Nᴀ ᴘᴀᴛᴀ ʜᴏ ᴍᴀɴᴢɪʟᴏɴ ᴋᴀ, ɴᴀ ʜᴏɴ ʀᴀᴀsᴛᴇ
Tᴜ ʜᴏ, ᴍᴀɪɴ ʜᴏᴏɴ, ʙᴀɪᴛʜᴇɪɴ ᴅᴏɴᴏ ᴘʜɪʀ ʜᴜᴍ ᴛᴀᴀʀᴏɴ ᴋᴇ ᴛᴀʟᴇ

Nᴀ sᴜʙᴀʜ ʜᴏ ᴘʜɪʀ, ɴᴀ ʜɪ ᴅɪɴ ᴅʜᴀʟᴇ
Kᴜᴄʜ ɴᴀ ᴋᴇʜ sᴀᴋᴇɪɴ, ᴋᴜᴄʜ ɴᴀ sᴜɴ sᴀᴋᴇɪɴ
Bᴀᴀᴛᴇɪɴ sᴀᴀʀɪ ᴡᴏʜ ᴅɪʟ ᴍᴇɪɴ ʜɪ ʀᴀʜᴇɪɴ
Tᴜᴍᴋᴏ ᴋʏᴀ ᴘᴀᴛᴀ ʜᴀɪ ᴋʏᴀ ʜᴏ ᴛᴜᴍ ᴍᴇʀᴇ ʟɪʏᴇ?

Kᴇʜᴋᴀsʜᴀᴀɴ ʜᴏ ᴛᴜᴍ
Kᴀʜᴀᴀɴɪʏᴏɴ ᴋɪ ᴘᴀʀɪʏᴏɴ ᴋɪ ᴛᴀʀᴀʜ ʜᴏ ᴛᴜᴍ
Mᴜᴊʜᴍᴇɪɴ ᴀᴀ sᴀᴋᴇ ɴᴀ ᴋᴏɪ, ɪss ᴛᴀʀᴀʜ ʜᴏ ᴛᴜᴍ
Hᴏ ʏᴀᴏ̨ᴇᴇɴ ᴛᴜᴍ ᴍᴇʀᴀ, ʏᴀ ᴘʜɪʀ ɢᴜᴍᴀᴀɴ ʜᴏ ᴛᴜᴍ

Aᴀsʜɪʏᴀᴀɴ ʜᴏ ᴛᴜᴍ
Mᴀɪɴ ʙʜᴀᴛᴋᴀ sᴀ ᴍᴜsᴀғɪʀ ᴀᴜʀ ᴍᴀᴋᴀᴀɴ ʜᴏ ᴛᴜᴍ
Mᴇʀɪ ᴍᴀɴᴢɪʟᴏɴ ᴋᴀ ᴇᴋ ʜɪ ʀᴀᴀsᴛᴀ ʜᴏ ᴛᴜᴍ
Dʜᴏᴏɴᴅʜᴛᴀ ʜᴀɪ ᴅɪʟ ᴛᴜᴊʜᴇ, ʙᴀᴛᴀ ᴋᴀʜᴀɴ ʜᴏ ᴛᴜᴍ

Hᴏ ᴊᴀʜᴀɴ ᴋᴀʜɪɴ ʙʜɪ
Aᴀᴏ ᴘᴀᴀs ᴛᴀᴀᴋɪ ᴀᴀɴsᴜ ᴍᴇʀᴇ ᴛʜᴀᴍ sᴀᴋᴇɪɴ
Yᴀᴀᴅ ᴀᴀ ʀᴀʜᴇ ʜᴏ ᴛᴜᴍ ᴍᴜᴊʜᴇ ᴀʙ ʜᴀʀ ʟᴀᴍʜᴇ
Aɪsɪ ᴢɪɴᴅᴀɢɪ ᴋᴀ ᴋʏᴀ, ᴊᴏ ᴛᴜᴍ
Zɪɴᴅᴀɢɪ ᴍᴇɪɴ ʜᴏᴋᴇ ᴍᴇʀɪ ᴢɪɴᴅᴀɢɪ ɴᴀ ʙᴀɴ sᴀᴋᴇ?

Sᴏᴄʜᴛᴀ ʀᴀʜᴏᴏɴ ʏᴀ ʙʜᴏᴏʟ ᴊᴀᴀᴜɴ ᴀʙ ᴛᴜᴍʜᴇɪɴ?
Tᴜᴍ ᴍɪʟ ʜɪ ɴᴀ sᴀᴋᴏɢᴇ ᴛᴏʜ ᴘʜɪʀ ᴋᴀɪsᴇ ᴄʜᴀᴀʜᴏᴏɴ ᴀʙ ᴛᴜᴍʜᴇɪɴ?
Tᴇʀᴇ sᴀᴀʀᴇ ᴋʜᴡᴀᴀʙ ᴘᴀʟ ᴍᴇɪɴ ᴊᴏᴅ ᴅᴇɴɢᴇ
Jɪsᴍᴇɪɴ ᴛᴜ ʜɪ ɴᴀ ʙᴀsᴇɢᴀ, ᴘʜɪʀ ᴡᴏʜ ᴅɪʟ ʜɪ ᴛᴏᴅ ᴅᴇɴɢᴇ

Cʜʜᴏᴅ ᴅᴇɴɢᴇ ᴡᴏʜ sʜᴇʜᴇʀ ᴋɪ ᴊɪsᴍᴇɪɴ ᴛᴜᴍ ɴᴀ ʜᴏɢᴇ
Tᴏᴏᴛ ᴊᴀᴀʏᴇɴɢᴇ ᴍᴀᴋᴀᴀɴ ᴡᴏʜ sᴀᴀʀᴇ ʜᴀsʀᴀᴛᴏɴ ᴋᴇ
Gᴜᴢʀᴇ ᴘᴀʟ ᴊᴏ sᴀᴀᴛʜ ᴛᴇʀᴇ ᴡᴏʜ ᴘᴀʟ ʜᴀɪɴ ʙᴀs sᴜᴋᴏᴏɴ ᴋᴇ
Mɪʟ ʟᴏ ᴀʙ ᴛᴜᴍ ɪss ᴛᴀʀᴀʜ sᴇ ᴋɪ ᴘʜɪʀ ɴᴀʜɪ ᴍɪʟᴏɢᴇ

Tᴜ ʜɪ ᴛʜᴀ sᴀᴀᴛʜ ᴍᴇɪɴ ᴍᴇʀᴇ, ᴋᴀɪsᴇ ᴍᴀɪɴ ᴊɪʏᴜɴɢᴀ ᴀᴋᴇʟᴇ?
Tᴀᴀʀᴇ ɢɪɴ-ɢɪɴ ᴋᴇ ʜᴏ ɢᴀʏɪ ʜᴀɪ sᴜʙᴀʜ

Tᴜ ʜᴀɪ ᴋᴀʜᴀɴ?
Kʜᴡᴀᴀʙᴏɴ ᴋᴇ ɪss sʜᴇʜᴇʀ ᴍᴇɪɴ ᴍᴇʀᴀ ᴅɪʟ ᴛᴜᴊʜᴇ ᴅʜᴏᴏɴᴅʜᴛᴀ, ᴅʜᴏᴏɴᴅʜᴛᴀ
Aʀsᴀ ʜᴜᴀ
Tᴜᴊʜᴋᴏ ᴅᴇᴋʜᴀ ɴᴀʜɪ, ᴛᴜ ɴᴀ ᴊᴀᴀɴᴇ ᴋᴀʜᴀɴ ᴄʜʜᴜᴘ ɢᴀʏᴀ, ᴄʜʜᴜᴘ ɢᴀʏᴀ

Yᴏᴜ ʙᴇʟᴏɴɢ ʀɪɢʜᴛ ɪɴ ᴛʜɪs ᴍᴏᴍᴇɴᴛ
I’ᴍ ғᴀʟʟɪɴɢ ғᴀsᴛ
Mʏ ʜᴇᴀʀᴛ ʏᴏᴜ ᴊᴜsᴛ sᴛᴏʟᴇ ɪᴛ
Dᴏɴ’ᴛ ʙᴏᴛʜᴇʀ ᴀsᴋɪɴɢ
Eᴠᴇʀʏᴛʜɪɴɢ’s ʀɪɢʜᴛ ᴡɪᴛʜ ᴍᴇ
As ʟᴏɴɢ ᴀs ʏᴏᴜ sᴛᴀʏ ᴡɪᴛʜ ᴍᴇ

Credits

Performer(s):
Writer(s):
Ahad Khan & Usama Ali
Genre(s):
Release Date:
January 12, 2024

Recommended Picks

Akela Safar

Kajra Re

Main Suneya

Tana Bana

MERA YAAR